-
1 ЦЫПОЧКАХ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЦЫПОЧКАХ
-
2 на цыпочках
-
3 ходить на цыпочках
Русско-английский большой базовый словарь > ходить на цыпочках
-
4 на цыпочках
• НА ЦЫПОЧКАХ ходить, стоять; НА ЦЫПОЧКИ стать, подняться и т.п.[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to walk, stand etc) on one's toes:- (walk <stand, get etc>) on tiptoe;- (stand etc) on one's tiptoes;- tiptoe.♦ Взобравшись на третий этаж, Княжицкий отпер своим ключом дверь, бесшумно притворил её и на цыпочках двинулся по коридорчику (Аржак 3). Knyazhitsky got up to the third floor, unlocked the door, closed it silently and crept along the passage on tiptoe (3a).♦ В начале пятого часа Захар осторожно, без шума, отпер переднюю и на цыпочках пробрался в свою комнату... (Гончаров 1). Shortly after four o'clock Zakhar cautiously and noiselessly opened the front door and tiptoed to his room (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на цыпочках
-
5 ходить на цыпочках
• ХОДИТЬ НА ЦЫПОЧКАХ перед кем coll[VP; subj: human]=====⇒ to behave cautiously, deferentially, obediently in dealing with s.o. so as not to anger, displease, or fall out of favor with him:- X ходит на цыпочках перед Y-ом≈ X walks on tiptoe (tippytoe) in Y's presence (before Y, in front of Y).♦ "Неужто наши старцы так и не велят Хабугу изгнать его?" - "Наши старцы перед Хабугом на цыпочках ходят!" (Искандер 5). "I can't believe our elders won't order old Khabug to banish him!" "Our elders walk on tippy toe in front of old Khabug" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить на цыпочках
-
6 ходить на цыпочках
tiptoe глагол:Русско-английский синонимический словарь > ходить на цыпочках
-
7 на цыпочках
on tiptoe наречие: -
8 на цыпочках
(стоять, ходить и т. п.)tiptoe; stand (go, walk, etc.) on tiptoeКогда я работал, Шацкий никогда не мешал мне и даже по соседней комнате ходил на цыпочках. (К. Паустовский, Золотая роза) — Shatsky never disturbed me when I was writing. Afraid to make a noise, he even walked on tiptoe in the adjoining
Уже засыпая, Анна Кирилловна слышала, как дочь на цыпочках проходила из своей комнаты в кухню. (И. Меттер, Вдвоём) — As she was dozing off, Anna Kirillovna heard her daughter Tanya tiptoe through her room into the kitchen.
-
9 ходить на цыпочках
( перед кем)tiptoe (walk on tiptoe) before smb.- Его-то выгонят? Да вы сдурели аль нет? Да ведь Егор-то Ильич перед ним на цыпочках ходит! (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'Kick him out? You must be mad. Why, Yegor Ilyich tiptoes before him!'
Ирину Николаевну бесила непонятная власть Журавлёва над нею. "Вечно чувствуешь себя школьницей под его взглядом. Не буду я ходить перед ним на цыпочках". (Н. Шундик, Белый шаман) — Irina Nikolayevna was maddened by Zhuravlyov's incomprehensible power over her. 'You always feel like a schoolchild under his gaze. I'm not going to walk on tiptoe before him,' she decided inwardly.
Русско-английский фразеологический словарь > ходить на цыпочках
-
10 на цыпочках
на цыпочкахעַל קצוֹת הָאֶצבָּעוֹת, עַל בְּהוֹנוֹת הָרַגלַיִים -
11 стоящий на цыпочках
стоящий на цыпочкахבָּהוּן -
12 шаги на цыпочках (лит.)
шаги на цыпочках (лит.)בְּהִינָה נ' -
13 на цыпочках
-
14 ходить на цыпочках
-
15 войти в комнату на цыпочках
General subject: tiptoe into the roomУниверсальный русско-английский словарь > войти в комнату на цыпочках
-
16 идти на цыпочках
General subject: walk on tiptoe -
17 красться на цыпочках
1) General subject: tip toe2) Makarov: creep about on tiptoeУниверсальный русско-английский словарь > красться на цыпочках
-
18 мать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
Универсальный русско-английский словарь > мать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
-
19 мать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
Универсальный русско-английский словарь > мать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
-
20 на цыпочках
1) General subject: atiptoe, on the tips of ( one's) toes, on tiptoe, tiptoe2) Makarov: on the points of (one's) toes
См. также в других словарях:
на цыпочках — (ходить) иноск.: без шума, осторожно (как ходят, напирая на одни цыпочки, т.е. на кончики ножных пальцев) Ср. Чу... снег хрустит... прохожий... дева К нему на цыпочках летит, И голосок ее звучит Нежней свирельного напева: Как ваше имя?.. А.С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ходивший на цыпочках — прил., кол во синонимов: 25 • вившийся вьюном (34) • вилявший хвостом (49) • … Словарь синонимов
ходить на цыпочках — заискивать, юлить, плясать, смотреть в рот, лизать задницу, лизать зад, рассыпаться мелким бесом, лизоблюдничать, егозить, лизать жопу, лизать попу, вилять хвостом, виться вьюном, плавать ужом, смотреть в глаза, извиваться ужом, ходить на задних… … Словарь синонимов
на цыпочках — См … Словарь синонимов
на цыпочках — на цыпочках … Орфографический словарь-справочник
Ходить на цыпочках — перед кем. Разг. Ирон. Заискивать перед кем либо Это Иван бы Артемич стал перед тобой по струнке ходить, а? насмешливо презрительным тоном спросил Кузьма Терентьевич. На цыпочках (Н. Наумов. Паутина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
На цыпочках — На пальцах ног (стоять, ходить и т. п.). Появилась Зоя и стала ходить по комнате на цыпочках, давая тем знать, что Анна Васильевна ещё не проснулась (Тургенев. Накануне) … Фразеологический словарь русского литературного языка
на цыпочках — Войти на цыпочках … Орфографический словарь русского языка
На цыпочках — На цыпочкахъ (ходить) иноск. безъ шуму, осторожно (какъ ходятъ, напирая на однѣ цыпочки, т. е. на кончики ножныхъ пальцевъ). Ср. Чу ... снѣгъ хруститъ... прохожій ... дѣва Къ нему на цыпочкахъ летитъ, И голосокъ ея звучитъ Нѣжнѣй свирѣльнаго… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На Цыпочках — нареч. качеств. обстоят.; = на цыпках 1. На кончиках пальцев ног. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ходить на цыпочках — Разг. 1. перед кем. Заискивать перед кем л. Ф 2, 237. 2. Вести себя осторожно, осмотрительно. Глухов 1988, 166 … Большой словарь русских поговорок